Today is a cloudy day, with big grey clouds crawling over grey buildings. It looks like a perfect day to listen to Tenniscoats’ old songs and feel both melancholic and creative.
There are not much lyrics, only a few lines:
ある暖かい閃光の上
その匂い瞬くんだ
足元かける
またでかい水蒸気なんだと
I had to check three words because I didn’t know their pronunciation. 閃光・せんこう is a glint of light, 瞬く・またたく means “to wink” and 水蒸気・すいじょうき is “vapour”, “steam”. I think she sings “いい匂いして” or something like that, instead of what is written above.
When she drums on the guitar, the guitarist says something that could be マイクが入っているよ…?? I am really not sure, I should stop watching YouTube videos and do some listening exercises for the JLPT 😫! But I find this kind of calm and repetitive song perfect to listen to while studying, especially on a cloudy November day.
Anyway, I will not venture in a translation of these lines and leave you with the images or feelings it evokes to you.
About
I’m learning Japanese, Korean and Chinese to read detective novels in these languages. I post about my reading progress and language study here. Best way to get in touch is on Mastodon 🙂
Thanks for this. I love Tenniscoats so much!
Hello, I am Japanese.
いい匂いして means that smelling something good.
マイクがはいっているよ is correct. It means that there is a microphone (in the guitar).
So the guitarist let her notice that is why she looks like “Oops!”
Thank you for good articles!
Hello! Thank you very much for this information 🙂
Hi, a very nice post! Loved it. This is one of my most favorite songs. I often listen to it when I am down. And also in gloomy weather when I have to study/work. Also, I have listened to this song over a thousand times, and I still don’t know the meaning of this song. 😀
Thank you for your comment! Today seems like a perfect day to listen to this song, as it is grey and cold outside 🙂