つじあやの~かぜになる

This is the song 風になる from the singer つじあやの. It’s the song from the Ghibli film The cat returns. 

https://youtu.be/-BRKURfRHso

The lyrics:

忘れていた目を閉じて 取り戻せ 恋のうた
青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度

  • 取り戻す・とりもどす to take back, to regain, to get back, to recover
  • 青空・あおそら blue sky
  • 隠れる・かくれる to be hidden
  • 伸ばす・のばす to reach out, to straighten

忘れないで すぐそばに僕がいる いつの日も
星空を眺めている 一人きりの夜明けも

  • 星空・ほしぞら starry sky
  • 眺める・ながめる to view, to gaze at
  • 夜明け・よあけ dawn, daybreak (note the pronunciation)

たった一つの心 悲しみに暮れないで
君のためいきなんて 春風に変えてやる

  • たった only, merely, no more than
  • 暮れる・くれる to be sunk (in despair), to be lost
  • なんて such a thing as, things like
  • 春風・はるかぜ spring breeze

陽のあたる坂道を 自転車で駆け上る
君と失くした想い出乗せて行くよ

  • 陽・ひ sun, sunshine, sunlight
  • 坂道・さかみち hill road
  • 駆け上る・かけのぼる to run up (hill, stairs)
  • 失くす・なくす to lose something
  • 乗せる・のせる to give … a ride, to give a lift, to place on

ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と見つけた幸せ 花のように

  • 口ずさむ・くちずさむ to hum, to sing to oneself
  • くちびる lips, the kanji is 唇
  • 染める・そめる to dye, to colour
  • 幸せ・しあわせ happiness

忘れていた窓開けて 走り出せ恋のうた
青空に託している 手をかざしてもう一度

  • 走り出す・はしりだす to begin to run, to start running
  • 託す・たくす to entrust
  • かざす to hold ons’s hands out

忘れないよ すぐそばに君がいる いつの日も
星空に輝いてる 涙揺れる明日も

  • 輝く・かがやく to shine, to glitter, to sparkle
  • 揺れる・ゆれる to shake, to sway

たった一つの言葉 この胸に抱きしめて
君のため僕は今 春風に吹かれてる

  • 胸・むね chest
  • 抱きしめる・だきしめる to hold someone close, tight, to embrace closely

陽のあたる坂道を 自転車で駆け上る
君と誓った約束乗せて行くよ

  • 誓う・ちかう to swear, to vow

ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と出会えた幸せ 祈るように

  • 出会う・であう to meet by chance, to run across, to encounter
  • 祈る・いのる to pray

陽のあたる坂道を 自転車で駆け上る
君と誓った約束乗せて行くよ

ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と出会えた幸せ 祈るように

君と出会えた幸せ 祈るように


I’m learning Japanese, Korean and Chinese to read mystery novels and play video games in these languages.

Learning languages has always been one of my favourite hobbies, but I’m not a social person, I don’t like to meet new people and make friends, this is just not me. I keep hearing that languages are meant for communication, that we have to actively use them, talk with natives, etc. and for a long time, I thought it was weird to learn languages just to read books, with zero interest in communication.

Now I don’t really care what people think, and this blog helped me a lot to stop doubting myself and just do what I enjoy doing.