I am very happy this week because I have listened to a lot of Japanese thanks to the film Only Yesterday directed by Isao TAKAHATA. I am a fan of Ghibli films and I have several of them on DVD. The problem is that I don't always want to sit on the sofa for two..
Japanese News: April week1
I have been checking the news to in Japanese to give an overview of what happened this week (including last weekend). Of course, I may have overlooked important information and I hope that I understood well the articles I have read. I did my best! Let's have a look! (all sources from NHK News Web):..
カントリー・ロード, Japanese Version
A translation and some reflections around the Japanese version of “Take me home, country roads” in the film “Whisper of the heart”.
倍書千恵子~世界の約束
Notes for the ending song of the film Howl’s moving castle.
平原綾香・いのちの名前
Notes and vocabulary for the vocal version of Spirited Away famous theme あの夏へ.
いつも何度でも~木村弓
Notes and vocabulary for the ending song of Spirited Away
ひょっこりひょうたん島
Vocabulary for ひょっこりひょうたん島, a song from a children’s program in the 60’s that the protagonist sings in the film Only Yesterday.
手嶌葵~さよならの夏
This is the theme song and ending song of From up on Poppy hill. The name of the song, さよならの夏・さよならのなつ means Summer of goodbye and it is sang by 手嶌葵・てしまあおい Teshima Aoi. Appearing at the end of the film, this song conveys a touch of sadness, echoing with some aspects of the film. It also..
都はるみ ~愛は花、君はその種子
The song "愛は花、君はその種子" sung by 都はるみ・みやこはるみ appears at the end of the Ghibli film "Only Yesterday", directed by Isao Takahata. It is a Japanese cover of "The Rose" by Amanda McBroom. I don't know if I would have loved that song so much, hadn't I seen the film. It's only the ending film song but..
つじあやの~かぜになる
This is the song 風になる from the singer つじあやの. It's the song from the Ghibli film The cat returns. https://youtu.be/-BRKURfRHso The lyrics: 忘れていた目を閉じて 取り戻せ 恋のうた 青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度 取り戻す・とりもどす to take back, to regain, to get back, to recover 青空・あおそら blue sky 隠れる・かくれる to be hidden 伸ばす・のばす to reach out, to straighten 忘れないで すぐそばに僕がいる いつの日も 星空を眺めている 一人きりの夜明けも 星空・ほしぞら starry sky 眺める・ながめる to view, to gaze at 夜明け・よあけ dawn, daybreak..